現在請聽報導。
2008 年,台灣一部以小鎮風光為背景的電影,讓這個小鎮,成了新的觀光景點,大量遊客來這裡,不僅創造了小鎮的經濟價值,也為當地居民增加了大量的工作機會。好的劇本、好的演員當然是電影成功的要素,但讓人好奇的是,這個小鎮,怎麼透過電影吸引這麼多人來參觀?是電影中那濃濃的人情味?厚重的歷史氣息?還是,讓人口水直流的地方美食?「觀眾透過電影看見了小鎮的魅力,所以想去感受感受。」導演的話,點出了答案。但是電影對小鎮的影響能有多久,是不是隨著電影結束,這股觀光熱也就跟著消失?這部電影的推銷手法,也許值得飯店經營者參考,若能將飯店與當地人文相互結合,那麼被電影所帶動的觀光風氣,也許就有可能持續下去。
現在請聽報導。
Xiànzài qǐng tīng bàodǎo.
Bây giờ vui lòng nghe báo cáo.
2008 年,台灣一部以小鎮風光為背景的電影,讓這個小鎮,成了新的觀光景點,
2008 nián, Táiwān yī bù yǐ xiǎozhèn fēngguāng wéi bèijǐng de diànyǐng, ràng zhège xiǎozhèn, chéngle xīn de guānguāng jǐngdiǎn,
Năm 2008, một bộ phim lấy cảnh quan của một thị trấn nhỏ làm bối cảnh ở Đài Loan đã khiến thị trấn này trở thành một điểm du lịch mới.
大量遊客來這裡,不僅創造了小鎮的經濟價值,也為當地居民增加了大量的工作機會。
Dàliàng yóukè lái zhèlǐ, bùjǐn chuàngzàole xiǎozhèn de jīngjì jiàzhí, yě wèi dāngdì jūmín zēngjiāle dàliàng de gōngzuò jīhuì.
Một lượng lớn khách du lịch đến đây không chỉ tạo ra giá trị kinh tế cho thị trấn nhỏ mà còn tăng thêm rất nhiều cơ hội việc làm cho cư dân địa phương.
好的劇本、好的演員當然是電影成功的要素,
Hǎo de jùběn, hǎo de yǎnyuán dāngrán shì diànyǐng chénggōng de yàosù,
Kịch bản hay, diễn viên giỏi đương nhiên là yếu tố thành công của bộ phim.
但讓人好奇的是,這個小鎮,怎麼透過電影吸引這麼多人來參觀?
Dàn ràng rén hàoqí de shì, zhège xiǎozhèn, zěnme tòuguò diànyǐng xīyǐn zhème duō rén lái cānguān?
Nhưng điều khiến người ta tò mò là thị trấn nhỏ này đã thu hút nhiều người đến tham quan qua bộ phim như thế nào?
是電影中那濃濃的人情味?厚重的歷史氣息?還是,讓人口水直流的地方美食?
Shì diànyǐng zhōng nà nóngnóng de rénqíng wèi? Hòuzhòng de lìshǐ qìxī? Háishì, ràng rén kǒushuǐ zhíliú de dìfāng měishí?
Có phải là do tình cảm đậm đà của con người trong phim? Không khí lịch sử dày đặc? Hay là những món ăn địa phương hấp dẫn khiến người ta chảy nước miếng?
「觀眾透過電影看見了小鎮的魅力,所以想去感受感受。」
“Guānzhòng tòuguò diànyǐng kànjiànle xiǎozhèn de mèilì, suǒyǐ xiǎng qù gǎnshòu gǎnshòu.”
“Khán giả thông qua bộ phim đã nhìn thấy vẻ đẹp của thị trấn, vì vậy họ muốn đến để cảm nhận.”
導演的話,點出了答案。
Dǎoyǎn de huà, diǎnchūle dá’àn.
Lời của đạo diễn đã nêu rõ câu trả lời.
但是電影對小鎮的影響能有多久,
Dànshì diànyǐng duì xiǎozhèn de yǐngxiǎng néng yǒu duōjiǔ,
Nhưng ảnh hưởng của bộ phim đối với thị trấn có thể kéo dài bao lâu?
是不是隨著電影結束,這股觀光熱也就跟著消失?
Shì bùshì suízhe diànyǐng jiéshù, zhè gǔ guānguāng rè yě jiù gēnzhe xiāoshī?
Liệu có phải khi bộ phim kết thúc, cơn sốt du lịch này cũng sẽ biến mất?
這部電影的推銷手法,也許值得飯店經營者參考,
Zhè bù diànyǐng de tuīxiāo shǒufǎ, yěxǔ zhídé fàndiàn jīngyíngzhě cānkǎo,
Cách quảng bá của bộ phim này có lẽ đáng để các nhà điều hành khách sạn tham khảo.
若能將飯店與當地人文相互結合,
Ruò néng jiāng fàndiàn yǔ dāngdì rénwén xiānghù jiéhé,
Nếu có thể kết hợp khách sạn với văn hóa địa phương,
那麼被電影所帶動的觀光風氣,也許就有可能持續下去。
Nàme bèi diànyǐng suǒ dàidòng de guānguāng fēngqì, yěxǔ jiù yǒu kěnéng chíxù xiàqù.
Thì làn sóng du lịch được bộ phim tạo ra có thể tiếp tục kéo dài.
45.Theo báo cáo, tại sao thị trấn lại trở thành một điểm thu hút mới?
(A)因為政府的大力推銷 (Yīnwèi zhèngfǔ de dàlì tuīxiāo) – Bởi vì sự quảng bá mạnh mẽ từ chính phủ
(B)因為電影導演的介紹 (Yīnwèi diànyǐng dǎoyǎn de jièshào) – Bởi vì sự giới thiệu từ đạo diễn phim
(C)因為小鎮找電影明星來宣傳 (Yīnwèi xiǎozhèn zhǎo diànyǐng míngxīng lái xuānchuán) – Bởi vì thị trấn thuê các ngôi sao phim đến quảng cáo
(D)因為觀眾被電影中的小鎮文化吸引 (Yīnwèi guānzhòng bèi diànyǐng zhōng de xiǎozhèn wénhuà xīyǐn) – Bởi vì khán giả bị hấp dẫn bởi văn hóa của thị trấn trong phim
Đáp án: D
現在請聽報導。
2008 年,台灣一部以小鎮風光為背景的電影,讓這個小鎮,成了新的觀光景點,大量遊客來這裡,不僅創造了小鎮的經濟價值,也為當地居民增加了大量的工作機會。好的劇本、好的演員當然是電影成功的要素,但讓人好奇的是,這個小鎮,怎麼透過電影吸引這麼多人來參觀?是電影中那濃濃的人情味?厚重的歷史氣息?還是,讓人口水直流的地方美食?「觀眾透過電影看見了小鎮的魅力,所以想去感受感受。」導演的話,點出了答案。但是電影對小鎮的影響能有多久,是不是隨著電影結束,這股觀光熱也就跟著消失?這部電影的推銷手法,也許值得飯店經營者參考,若能將飯店與當地人文相互結合,那麼被電影所帶動的觀光風氣,也許就有可能持續下去。
現在請聽報導。
Xiànzài qǐng tīng bàodǎo.
Bây giờ vui lòng nghe báo cáo.
2008 年,台灣一部以小鎮風光為背景的電影,讓這個小鎮,成了新的觀光景點,
2008 nián, Táiwān yī bù yǐ xiǎozhèn fēngguāng wéi bèijǐng de diànyǐng, ràng zhège xiǎozhèn, chéngle xīn de guānguāng jǐngdiǎn,
Năm 2008, một bộ phim lấy cảnh quan của một thị trấn nhỏ làm bối cảnh ở Đài Loan đã khiến thị trấn này trở thành một điểm du lịch mới.
大量遊客來這裡,不僅創造了小鎮的經濟價值,也為當地居民增加了大量的工作機會。
Dàliàng yóukè lái zhèlǐ, bùjǐn chuàngzàole xiǎozhèn de jīngjì jiàzhí, yě wèi dāngdì jūmín zēngjiāle dàliàng de gōngzuò jīhuì.
Một lượng lớn khách du lịch đến đây không chỉ tạo ra giá trị kinh tế cho thị trấn nhỏ mà còn tăng thêm rất nhiều cơ hội việc làm cho cư dân địa phương.
好的劇本、好的演員當然是電影成功的要素,
Hǎo de jùběn, hǎo de yǎnyuán dāngrán shì diànyǐng chénggōng de yàosù,
Kịch bản hay, diễn viên giỏi đương nhiên là yếu tố thành công của bộ phim.
但讓人好奇的是,這個小鎮,怎麼透過電影吸引這麼多人來參觀?
Dàn ràng rén hàoqí de shì, zhège xiǎozhèn, zěnme tòuguò diànyǐng xīyǐn zhème duō rén lái cānguān?
Nhưng điều khiến người ta tò mò là thị trấn nhỏ này đã thu hút nhiều người đến tham quan qua bộ phim như thế nào?
是電影中那濃濃的人情味?厚重的歷史氣息?還是,讓人口水直流的地方美食?
Shì diànyǐng zhōng nà nóngnóng de rénqíng wèi? Hòuzhòng de lìshǐ qìxī? Háishì, ràng rén kǒushuǐ zhíliú de dìfāng měishí?
Có phải là do tình cảm đậm đà của con người trong phim? Không khí lịch sử dày đặc? Hay là những món ăn địa phương hấp dẫn khiến người ta chảy nước miếng?
「觀眾透過電影看見了小鎮的魅力,所以想去感受感受。」
“Guānzhòng tòuguò diànyǐng kànjiànle xiǎozhèn de mèilì, suǒyǐ xiǎng qù gǎnshòu gǎnshòu.”
“Khán giả thông qua bộ phim đã nhìn thấy vẻ đẹp của thị trấn, vì vậy họ muốn đến để cảm nhận.”
導演的話,點出了答案。
Dǎoyǎn de huà, diǎnchūle dá’àn.
Lời của đạo diễn đã nêu rõ câu trả lời.
但是電影對小鎮的影響能有多久,
Dànshì diànyǐng duì xiǎozhèn de yǐngxiǎng néng yǒu duōjiǔ,
Nhưng ảnh hưởng của bộ phim đối với thị trấn có thể kéo dài bao lâu?
是不是隨著電影結束,這股觀光熱也就跟著消失?
Shì bùshì suízhe diànyǐng jiéshù, zhè gǔ guānguāng rè yě jiù gēnzhe xiāoshī?
Liệu có phải khi bộ phim kết thúc, cơn sốt du lịch này cũng sẽ biến mất?
這部電影的推銷手法,也許值得飯店經營者參考,
Zhè bù diànyǐng de tuīxiāo shǒufǎ, yěxǔ zhídé fàndiàn jīngyíngzhě cānkǎo,
Cách quảng bá của bộ phim này có lẽ đáng để các nhà điều hành khách sạn tham khảo.
若能將飯店與當地人文相互結合,
Ruò néng jiāng fàndiàn yǔ dāngdì rénwén xiānghù jiéhé,
Nếu có thể kết hợp khách sạn với văn hóa địa phương,
那麼被電影所帶動的觀光風氣,也許就有可能持續下去。
Nàme bèi diànyǐng suǒ dàidòng de guānguāng fēngqì, yěxǔ jiù yǒu kěnéng chíxù xiàqù.
Thì làn sóng du lịch được bộ phim tạo ra có thể tiếp tục kéo dài.
45.Theo báo cáo, tại sao thị trấn lại trở thành một điểm thu hút mới?
(A)因為政府的大力推銷 (Yīnwèi zhèngfǔ de dàlì tuīxiāo) – Bởi vì sự quảng bá mạnh mẽ từ chính phủ
(B)因為電影導演的介紹 (Yīnwèi diànyǐng dǎoyǎn de jièshào) – Bởi vì sự giới thiệu từ đạo diễn phim
(C)因為小鎮找電影明星來宣傳 (Yīnwèi xiǎozhèn zhǎo diànyǐng míngxīng lái xuānchuán) – Bởi vì thị trấn thuê các ngôi sao phim đến quảng cáo
(D)因為觀眾被電影中的小鎮文化吸引 (Yīnwèi guānzhòng bèi diànyǐng zhōng de xiǎozhèn wénhuà xīyǐn) – Bởi vì khán giả bị hấp dẫn bởi văn hóa của thị trấn trong phim
Đáp án: D