VNExpats

Tin Tức Đài Loan

Formal vs. Informal Traditional Chinese Vocabulary Log – 正式/非正式中文詞彙記錄

I. Bảng từ vựng Từ Formal Từ Informal Pinyin Nghĩa tiếng Việt Ví dụ Formal Ví dụ Informal 支付 付錢 zhīfù / fùqián Th...
từ vựng tiếng trung ngân hàng

Quy trình thẩm định tín dụng(信用審查流程)

I. Nội dung bài học Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ xin cấp tín dụng(步驟一:接收授信申請資料) 中文: 對於首次與銀行往來的...

Listening Mock Test Band B4 進階高階級

114 Liên từ thường dùng trong tiếng trung + Ví dụ

I. Liên từ là gì + lợi ích Liên từ (連接詞 / 連詞 – liánjiécí / liáncí) là từ hoặc cụm từ dùng để kết nối các t...

Listening Mock Test Band B2 進階高階級

Biến Điệu Trong Tiếng Trung: Quy Tắc và Cách Kết Hợp Thanh Điệu

Trong tiếng Trung, thanh điệu đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc xác định nghĩa của từ. Tuy nhiên, khi kết hợ...

Thanh mẫu tiếng Trung là gì? Phân tích chi tiết và ví dụ minh họa

Trong tiếng Trung, Thanh mẫu là phần phụ âm đứng ở đầu một âm tiết, có vai trò như những phụ âm đầu trong tiếng Việt....

【SONG NGỮ TRUNG VIỆT – NEWS】銀行暫停大建商貸款額度「救首購族」 業者認:立意良善

I. Đoạn văn 銀行暫停大建商貸款額度「救首購族」 業者認:立意良善 為避免排擠民眾申貸空間,八大行庫傳出已有共識,除不再...

【SONG NGỮ TRUNG-VIỆT】 草只有在得到足夠的水分時才會變得綠 – Cỏ chỉ xanh khi được tưới nước đầy đủ

I. Đoạn văn 我們經常有這樣的習慣,看著朋友、親戚和同事,然後拿自己與他們比較,覺得自己低人一等。我們總是在想:為什麼...

【SONG NGỮ TRUNG-VIỆT】沒有任何課程或經驗是免費的 – không có bài học hay kinh nghiệm nào là miễn phí.

I. Đoạn văn 在生活中,沒有任何課程或經驗是免費的。那句“天下沒有免費的午餐”提醒我們,任何我們想要達到的目標,都需要付...
  • 1
  • 2
  • 5
Layer 1
Login Categories